Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet
Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet

Kiminonawa "Your Name" Japanese Kumihimo Silk Braided Double bracelet

TOC1
常规价格 $50.00 $0.00 单价 单价
结账时计算的运费

Japanese Kumihimo Braid Bracelet

Tozaburo Himo x Kyoto Asahiya

Handmade by Tozaburo Himo

Handmade in JAPAN

Material: Silk 100%, Metal

Red (Red×Orange×Blue) / Blue (Blue×Aqua×Gold)

Wrist Size: about 15cm~18cm (adjustable)

※Since it has a metal clasp, it can be adjusted up to a maximum wrist size of about 18cm

This bracelet is based on the one in the movie "Your name".

About kumihimo

Kumihimo is a Japanese word meaning "gathered threads" and it is a form of braid-making said to date back to the 6th century and to have been imported from China and the Korean peninsula. Patterns and techniques were trasmitted among the members of a family and kept secret. Kumihimo was widely used in Shinto rituals, as decoration in Buddhist temples, and as attire among the nobles of the Imperial Court. It was long used by the samurai for sword straps, armor, and horses.

In the Meiji period, following the decline of the samurai class, people began to use kumihimo as obijime to hold kimono's sash and draw attention to its fabric.

Kumihimo has appeared in the world-wide known animation movie "Your name" in which Mitsuha uses it to tie her hair, whereas Taki uses it as a bracelet.

Special care

Please note that these bracelets are entirely handmade and each of them is unique. Since they are made with silk and they are hand-dyed we recommend you special care while wearing them. 

  • Take them off while bathing or taking a shower;
  • Avoid wearing them while doing physical activity cause sweat might cause the color to fade;
  • Take them off if using chemical products, such as cleaning detergents.

※Please do not get this product wet.

※ The color may differ from the actual one depending on the coloration condition of the monitor.

※Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping charges.These charges are the buyer's responsibility.
Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding/buying.

发货方式(全球)

【我们能使用联邦快递或EMS快递发货,因此邮费通常指快递邮费。请在订购时注明您的电话号码。谢谢。 】

我们使用联邦快递、日本邮政、EMS发货。
几乎所有商品都使用标准航空邮件寄送,附带物流跟踪和保险。

  • 处理时间

我们为发货准备订单所需的时间各不相同。
如果产品有库存,我们通常会在 7 天内发货。
如果您需要定制或商品需要生产,则需要更多时间。

  • 预计发货时间

  • 日本:2-7 个工作日

  • 北美:1-2 周

  • 欧洲:1-2 周

  • 澳大利亚、新西兰和大洋洲:1-2 周

  • 亚太地区:1-2 周

我们将尽最大努力达到这些预计发货时间,但无法百分百保证。实际送货时间取决于您选择的送货方式。

 

海关和进口税

买家需承担任何可能适用的关税和进口税。对于因海关原因造成的延误,本店不承担责任。


分享此产品

Customer Reviews

Based on 2 reviews
50%
(1)
50%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
T
Tyler S.
Vivid

I had purchased two of Kyoto Asahiya's standard Kumihimo bracelets in the past, which unfortunately broke due to no fault of her own (too small for my particular wrist). This one was a welcome replacement, is just as beautiful, and the added length of the metal chain is a great benefit. My wrist is about 16-17cm and the fit is just fine. The silk and colors she uses stand out really well in light.

I am a regular customer of Kyoto Asahiya's products and wear them always while playing Shakuhachi. I have not found better bracelets anywhere else. In the 2nd photo I am wearing the following of her bracelets:
-Skull Bead Boxwood (Tsuge)
-8mm Keyaki Wood
-7mm Hinoki Wood
-7mm Black Onyx Juzu

Thank you so much for your positive review.
We will continue to improve our products.
We hope to provide you with an even better experience next time.

Best regards,
Kyoto Asahiya

I
Ian
Beautiful

The bracelet was beautiful and very well made. My wrist is a bit bigger though so the double loop barely fits, but it works! Should consider making an XL version

Thank you for the review.
I'm sorry to hear that the wrist size is small.
I will consider making a big size.

Best regards,
Kyoto Asahiya